El parque estaba verde, en su mejor momento, el agua fría, creo yo, quedé a doscientos metros de distancia el sol brilló sobre los papeles que desplegamos en el pasto. Las palabras, pensadas letra por letra. No hubo de más, ni de menos, la simulación estaba activada. todo lo esperado nunca llegó. No era el momento; me quejo con el destino Así no tenia que ser, faltaban las risas, los chistes las canciones y el color (y el calor) Nada; eso fue. nada. Despegamos. Aunque forcemos el camino, no había marcha atrás, nos atropelló la vida como mil veces, vos hiciste tu parte,yo no ayude a mejorar. El silencio nos mató poco a poco, pero como dice la canción, el amor es más fuerte. Resucitar siempre fue lo que mejor se nos dio. Crecimos lejos, nos hicimos lejos. Inventamos laberintos disfrazados de puentes, los pintamos, sin saber nada de arte callejero quedó genial la obra, la miro y creo que es el Muro de Berlin en la foto que l...
Indagando por esa palabra tan dificil de pronunciar, en varias paginas de internet,la mayoria de los autores coincidian en lo mismo: Mamihlapinatapai es una de las palabras más concisa del mundo y uno de los términos más difíciles de traducir a otra lengua.
ResponderEliminarParafraseando a Saussure consideraba que "no es posible describir plenamente un lenguaje si esto se hace de forma aislada en relación a la comunidad que hace uso de él y a su vez los efectos que el tiempo tiene sobre el lenguaje"
Pienso en el vínculo entre sonido y pensamiento, y en lo que generan algunas palabras aunque sean tan diferentes a nuestro idioma.
me encanto la palabra, como una palabra puede decir tanto :O
ResponderEliminarUn beso belu, espero que andes bien!
Anita
Quizá habría que tomar a 'esa' palabra como un "bloque", como un "trozo" , una pieza visual que a su 'sonido y pensamiento' le sumo la forma y el color... y aprendió a gritar de mil formas.
ResponderEliminar